当前位置 :开心笑话网英文幽默 → 文章内容
在线英语学习大讲堂
9月PETS考试报考指南
大学生英语竞赛真题
2009年外语考试时间
Chaude and Cold
2008-08-25    

调整字体:

  A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. "This is an outrage," he complained. "The faucet marked C gave me boiling water."

  "But, Monsieur, C stands for chaude - French for hot. You should know that if you live in Montreal."

  "Wait a minute," roared the patron. "The other tap is also marked C."

  "Of course," said the manager, "It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city."

 


  热与冷


  蒙特利尔咖啡馆的1位顾客拧开盥洗室的水龙头,结果被水烫伤了。“这太可恶了,”他抱怨道,“标着C的龙头流出的是开水。”

  “可是,先生,C代表Chaude,在法语里代表'热'。如果您住在蒙特利尔的话就应该知道这1点。”

  “等等,”那位顾客咆哮着,“另外1个龙头标的也是C。”

  “那当然,”经理说道:“这个C代表冷。毕竟,蒙特利尔是个双语城市。”



开心笑话网 提供信息更新. QQ:

Copyright © 2009-2010www.8474hi.cn. All Rights Reserved .